中文:晾
拼音:liàng
解説(日光にさらして)干す
读成:ほす
中文:不给工作,晾在一边,使活不下去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 干す[ホ・ス] 仕事を与えないでほうっておく |
读成:ほす
中文:喝净,喝干
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飲み干す[ノミホ・ス] (容器の中の物を)すっかり飲んでしまう |
用中文解释: | 喝干 (将容器中的东西)全部喝光 |
读成:ほす
中文:晾干,晒干
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:淘干,喝干,腾出
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 空ける[アケ・ル] 中にあるものを除いてからにする |
用中文解释: | 空出 取掉里面的东西使之成空 |
用英语解释: | empty to empty something |
读成:ほす
中文:晾干,晒干
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 乾かす[カワカ・ス] 日光や火などにあてて,湿気を除く |
用中文解释: | 晒干 晒在阳光下或放在火上烤,除去湿气 |
飲み干す.
喝干 - 白水社 中国語辞典
布団を干す。
晒被子。 -
穀物を干す.
晾粮食 - 白水社 中国語辞典