读成:じょうぎょう
中文:日常事务,日常工作,例行事务
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 常行[ジョウギョウ] きまりきった日課 |
读成:じょうぎょう
中文:日常修行
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 常行[ジョウギョウ] 常にある種の修行を行うこと |
读成:じょうぎょう
中文:照常进行,日常进行
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 常行[ジョウギョウ] ふだん決まって行うこと |
读成:じょうこう
中文:日常行为,平常行动
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 常行[ジョウコウ] 平常の行動 |
读成:じょうこう
中文:惯例
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 常行[ジョウコウ] 昔から慣習として行ってきたやり方 |
異常な行動をとる。
采取反常行动。
おばあさんはしょっちゅう善いことをしている.
奶奶经常行善。 - 白水社 中国語辞典
色決定は、通常、シーン毎に通常行われ、各シーンには、1つの個別の色変換が存在する。
颜色决定通常是根据场景完成的,因而针对每个场景存在一个单独的颜色转换。 - 中国語 特許翻訳例文集