名詞 〔‘块・个’+〕周りを囲み風・視線を遮る幕.
读成:かたびら
中文:帷子
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 帷子[カタビラ] 生絹や麻糸で仕立てた着物 |
读成:かたびら
中文:帷子,幔帐
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 帷子[カタビラ] 帷子という仕切り |
用中文解释: | 帷子 一种叫"幔帐"的隔断 |
读成:かたびら
中文:帷子
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 帷子[カタビラ] 帷子という単物の衣服 |
读成:かたびら
中文:寿衣
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 帷子[カタビラ] 経帷子 |
日本語訳帷子
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 帷子[カタビラ] 生絹や麻糸で仕立てた着物 |
日本語訳帷子,帷
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 帷子[カタビラ] 帷子という仕切り |
用中文解释: | 帷子 一种叫"幔帐"的隔断 |
日本語訳帷子
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 帷子[カタビラ] 帷子という単物の衣服 |
床帷子
ベッドカーテン. - 白水社 中国語辞典
我們帮他穿上了寿衣然後為他祈禱。
私たちは彼に経帷子を着せて、そして彼のために祈った。 -