读成:ぬのまき
中文:用来缠卷新布的部件
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 布巻き[ヌノマキ] 織り上がった布を巻取るための織機の部品 |
用中文解释: | 缠绕布的部件 织布机上用来缠卷新织成的布的部件 |
读成:ぬのまき
中文:缠绕新织成的布
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 布巻き[ヌノマキ] 織り上がった布を棒などに巻きつけること |
用中文解释: | 往棒上缠新布 往棒上缠绕新织成的布 |
この土地の男子は皆腰に1枚の腰巻きを巻いている.
这里的男人腰间都围着一块遮羞布。 - 白水社 中国語辞典
布団を巻き畳んで包みを作る.(5)塗る,描く,印刷する.¶在纸上打格子。〔+目(結果)〕=紙の上に枠を描く,罫を引く.
打铺盖卷儿 - 白水社 中国語辞典
隙間G1が上述の隙間G2より小さくなるように配置することで、G1=G2であるときよりも、図2(b)に示すように、上流プラテンローラ24に対する原稿Dの巻き付き角度H1を大きくすることができる。
如图 2B中所示,根据其中间隙 G1小于间隙 G2的布置,文稿 D相对于上游台板辊24的缠绕角度 H1可以比当间隙 G1等于间隙 G2时的缠绕角度 H1更大。 - 中国語 特許翻訳例文集