读成:てんかいする
中文:展开,开展
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 展開する[テンカイ・スル] (場面などを)次から次へと繰り広げる |
用英语解释: | spread of scenery, to continously unfold |
读成:てんかいする
中文:展开,发展
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 展開する[テンカイ・スル] 次の段階へ発展する |
用英语解释: | evolve from to develop by a process of growth and change to a more highly organized condition |
读成:てんかいする
中文:展开,扩充
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 拡大する[カクダイ・スル] 規模が拡大する |
用中文解释: | 扩大 规模扩大 |
用英语解释: | widen for the scale of a thing to widen and become bigger |
读成:てんかいする
中文:散开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 展開する[テンカイ・スル] (部隊を)散開させる |
用英语解释: | deploy to deploy a military force |
读成:てんかいする
中文:散开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 展開する[テンカイ・スル] (部隊が)散開隊形になる |
用英语解释: | deploy of a military force, to move in an open formation |
读成:てんかいする
中文:展开,开展
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 展開する[テンカイ・スル] (場面などが)次から次へと繰り広げられる |
用英语解释: | develop of a situation, to continuously unfold |
读成:てんかいする
中文:展开
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 展開する[テンカイ・スル] 多項式の積を和の形にする |
读成:てんかいする
中文:展开
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 展開する[テンカイ・スル] 立体を切り開いて平面図形にする |
读成:てんかいする
中文:展开,开展
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 進展する[シンテン・スル] 物事が進歩発展する |
用中文解释: | 进展 事物进步发展 |
用英语解释: | develop of something, to improve in development |
读成:てんかいする
中文:展开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:开展
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 展延する[テンエン・スル] 物を押し広げる |
用中文解释: | 延展 将物体压延展开 |
用英语解释: | expand to stretch and extend something |
读成:てんかいする
中文:发展,开展
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 展開する[テンカイ・スル] 物事を進展させる |
用中文解释: | 开展 使事情向前发展 |
用英语解释: | develop to cause something to become larger and more complete |
テーマを十分に展開する.
发挥题意 - 白水社 中国語辞典
批判を展開することができない.
展不开批评 - 白水社 中国語辞典
スマートデバイスへの展開も考慮する。
我们也考虑开展智能装置。 -