读成:いすわる
中文:久坐不去,坐着不走
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 居座る[イスワ・ル] (他人の場所に)座りこんで退去しないでいる |
用中文解释: | 久坐不去,懒着不走 (在别人的地方)坐着不离开 |
读成:いすわる
中文:蝉联,留任
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:不动
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 居座る[イスワ・ル] ある地位に居つづけて動かない |
用中文解释: | 不动,留任,蝉联 在一个职位上继续占着不动 |
读成:いすわる
中文:稳定
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
中文:平稳
中国語品詞形容詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 居座る[イスワ・ル] 相場が変動しない |
用中文解释: | 稳定,平稳 行情没有变动 |