((慣用語)) 可能な限り,できるだけ.
日本語訳可及的
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 可及的[カキュウテキ] ある状態をできるかぎり成立させようとするさま |
日本語訳思いのたけ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思い切り[オモイキリ] 思う存分 |
用中文解释: | 尽量地,充分地,断了念头,死心 尽情地,尽量地 |
日本語訳つとめて,力めて,勉めて
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 努めて[ツトメテ] しいて心をはげまして行うさま |
用中文解释: | 尽量,尽力,尽可能,竭力 形容拼命激励意志进行(某事) |
日本語訳勉め
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 尽力する[ジンリョク・スル] 力を尽くす |
用中文解释: | 尽力,帮忙,为旁人尽力 尽力;努力 |
用英语解释: | strive to make efforts |
日本語訳極力
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 極力[キョクリョク] 出来る限りの力を尽くして行うさま |
日本語訳精精
対訳の関係完全同義関係
日本語訳精々
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 精一杯[セイイッパイ] 程度が精一杯であるさま |
用中文解释: | 竭尽全力,尽力 程度尽全力的样子 |
竭尽全力 程度是尽心竭力的情形 | |
用英语解释: | for the best the condition of doing something to the best of one's ability |
日本語訳成る丈,成可く,成り丈,成るたけ,成丈,なるべく,成るべく,成る可く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | なるべく[ナルベク] ある状態をできるだけ成立させようとするさま |
用中文解释: | 尽量,尽可能 尽可能让某种状态成立的情形 |
尽量;尽可能;尽力 尽可能地使某个状态成立的情形 |
出典:『Wiktionary』 (2009/05/01 12:21 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2009/05/01 12:21 UTC 版)
尽可能详细的
出来るだけ詳しく -
尽可能接近。
なるべく近くする。 -
尽可能努力。
できるだけ努力します。 -