日语在线翻译

尻ぬけ

[しりぬけ] [sirinuke]

尻ぬけ

读成:しりぬけ

中文:有头无尾,有始无终
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

尻ぬけ的概念说明:
用日语解释:尻抜け[シリヌケ]
物事の締め括りがつかないこと
用中文解释:有始无终,(做事)有头无尾
事物没有结束

尻ぬけ

读成:しりぬけ

中文:有始无终的人,做事有头无尾的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

尻ぬけ的概念说明:
用日语解释:尻抜け[シリヌケ]
物事の締め括りをしっかりつけない人
用中文解释:有始无终的人,做事有头无尾的人
做事情有始无终的人


抜けユニオン― ユニオンショップ制で、労働組合の脱退者や被除名者に対する解雇の規定が、労使協約に載っていないもの

在原始的商店联合系统中,对于工会的退出者或被除名者的解雇规定在劳动契约上没有记载。 - 


相关/近似词汇:

有头无尾 有始无终