名詞 ((宋元明清時代の話し言葉の上に形成された書き言葉)) (一般人が役人の前で謙遜して言う場合の自称)やつがれ,手前.≡小底 ・di .
读成:こまと
中文:小靶子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 小的[コマト] (射場の)小さな的 |
日本語訳小さい,ちっちゃい,ちさい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 小さい[チイサ・イ] 規模などが劣っているさま |
用中文解释: | 小 规模等小而有限 |
日本語訳小ちゃな
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 取るに足らない[トルニタラナ・イ] わずかなことで取るに足りないさま |
用中文解释: | 不足取的 微小之事不足取的情形 |
用英语解释: | trivial of a condition of being trivial |
日本語訳ちっちゃな
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 瑣末だ[サマツ・ダ] 取るに足りない |
用中文解释: | 琐碎的,琐细的,零碎的 微不足道的,不足取的 |
用英语解释: | insignificant being trivial |
日本語訳細い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 細い[コマ・イ] 物が小さいさま |
日本語訳小粒だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 小粒だ[コツブ・ダ] 小柄なさま |
日本語訳薄い
対訳の関係完全同義関係
日本語訳小柄だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 小形だ[コガタ・ダ] 面積や体積が少ないこと |
用中文解释: | 小型的 面积和体积小 |
小的 面积或体积小 | |
用英语解释: | small small |
日本語訳ちっちゃい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 幼い[オサナ・イ] まだ年がいっていないさま |
用中文解释: | 幼小的 还没有成年的样子 |
日本語訳小さい
対訳の関係部分同義関係
日本語訳ミニミニ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 小さい[チイサ・イ] 物の大きさが小さい |
用中文解释: | 小的 物体的尺寸小,迷你的 |
(体积)小的 形容物体的体积小 | |
用英语解释: | small of a condition of a thing, small in size |
日本語訳雛
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 少ない[スクナ・イ] 程度が少ないさま |
用中文解释: | 少的 程度少的样子 |
用英语解释: | little little in degree |
日本語訳小さな,小さい
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 狭量だ[キョウリョウ・ダ] 度量がせまいさま |
用中文解释: | 度量小,气量小 度量小的样子 |
度量小 度量小的样子 | |
用英语解释: | narrow-minded of people, having fixed, unchangeable opinions; not willing to consider new ideas; narrow minded |
日本語訳小柄だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 小柄だ[コガラ・ダ] 模様がこまかいさま |
日本語訳小粒,小粒だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳雛,ちっちゃい,ちっちゃな,細やかだ,ちっこい
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 細やかだ[ササヤカ・ダ] 面積や体積,規模がきわめて小さい |
用中文解释: | 小的;细小的;小规模的;微小的 面积或体积,规模极小的 |
细小 面积,体积或规模非常小 | |
小型的 面积体积的规模特别小的 | |
小型 面积体积的规模特别小 | |
用英语解释: | small-scale of an area, volume, or scale being extremely small |
日本語訳雛
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 若い[ワカ・イ] 年が若いさま |
用中文解释: | 年轻,年幼,幼小 年幼的样子 |
用英语解释: | young of an age, young |
日本語訳媛,姫
対訳の関係部分同義関係
日本語訳ちっちゃい
対訳の関係部分同義関係
日本語訳ちさい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ちっちゃい[チッチャ・イ] 金銭の単位が基準より下であるさま |
日本語訳稚い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 若い[ワカ・イ] 数字がゼロに近いさま |
用中文解释: | (数字,号码)小的 数字接近零 |
日本語訳マイナーだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 小さい[チイサ・イ] 程度が小さいさま |
用中文解释: | 小,小型 程度小 |
日本語訳ちっちゃな
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ちっちゃな[チッチャナ] 度量が小さい |
日本語訳ちっちゃな
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ちっちゃな[チッチャナ] 音が小さい |
日本語訳小さい,ちっちゃい,ちさい
対訳の関係完全同義関係
日本語訳小さい
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 小さい[チイサ・イ] 音量が少ないさま |
用中文解释: | (声音)低的;小的 形容音量低 |
狭小的场所
狭い場所 -
幼小的心灵
幼い魂. - 白水社 中国語辞典
很小的小朋友
小さい子供 -
小さい leptos micrencephalous microptic 幼い 無限小の foreshortened passive small small