日本語訳副題,サブタイトル,傍題
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | サブタイトル[サブタイトル] 本や論文などで,内容を説明するために表題にそえる題 |
用中文解释: | 副标题 书或论文中为了对内容加以说明而在标题下添加的题目 |
副标题 在书籍或论文中,为了说明内容而在大标题下添加的小标题 | |
用英语解释: | subheading a secondary title of a book or thesis that shows its contents |
日本語訳袖見出し,袖見出
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 袖見出し[ソデミダシ] 新聞や雑誌で,大見出しの脇に添える小見出し |
用中文解释: | 副标题 报纸或杂志中,添加在大标题的下面的小标题 |
用英语解释: | bank a subhead for a headline of a newspaper or a magazine |
日本語訳小見出し,子見出し,小見出,子見出,ヘッダー
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 小見出し[コミダシ] (文中の)小さな見出し |
用中文解释: | 小标题 (文中的)小标题 |
日本語訳サブヘッド
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | サブヘッド[サブヘッド] 小見出し |
用中文解释: | 副标题,小标题 副标题,小标题 |
日本語訳肩見出し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 肩見出し[カタミダシ] 新聞の肩見出し |