中文:对联
拼音:duìlián
中文:联
拼音:lián
中文:对
拼音:duì
中文:对子
拼音:duìzi
读成:ついれん,たいれん
中文:对联
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 対聯[タイレン] 意味の違い,形式の同じ句が二つ並んでいるもの |
用中文解释: | 对联 排列着意思不同,形式相同的两个句子的东西 |
用英语解释: | couplet two rhyming successive lines of poetry of equal length |
读成:ついれん
中文:对联
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:成对的挂轴
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 対聯[ツイレン] 対になっている掛け軸 |
读成:ついれん
中文:成对排列
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 対聯[ツイレン] 対になって並んでいること |
出典:『Wiktionary』 (2011/08/27 14:47 UTC 版)
贴对子
対聯を張る. - 白水社 中国語辞典
两副对联
2対の対聯. - 白水社 中国語辞典
彩门上贴着一幅对联。
飾り門に対聯が張ってある. - 白水社 中国語辞典