日本語訳福人,福者
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 資産家[シサンカ] 富裕な人 |
用中文解释: | 有产者,财主 富裕的人 |
日本語訳金持ち
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 金持ち[カネモチ] 金銭や財産を多く持っている人 |
用中文解释: | 富翁,财主 拥有很多金钱和财产的人 |
用英语解释: | magnate a person of wealth |
日本語訳大徳
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 長者[チョウジャ] 多くの財産がある人 |
用中文解释: | 富翁 拥有很多财产的人 |
日本語訳財閥,丸持
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 金持ち[カネモチ] 金持ち |
用中文解释: | 富人,大资本家 富人 |
有钱人,富翁 有钱人 |
日本語訳富民
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 富民[フミン] 富んでいる人民 |
日本語訳物持
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 物持ち[モノモチ] 財産を多く持っていること |
用中文解释: | 财主 拥有很多财产 |
日本語訳物持,物持ち
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 物持ち[モノモチ] 財産を多く持っている人 |
用中文解释: | 财主 拥有很多财产的人 |
簡體與正體/繁體 (富人) | 富 | 人 |
---|
fuhren
fùrén
[展開/摺疊] |
---|
edit 婦人/妇人富人 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
闲富人员
余剰人員. - 白水社 中国語辞典
有富人和穷人。
お金を持つ人と、持たない人がいる。 -
在旧社会富人享乐,穷人受罪。
旧社会では金持ちは享楽にふけり,貧乏人が苦労する. - 白水社 中国語辞典