動詞
1
(子供を親類・託児所などに)預ける,世話を任せる.
2
(希望・理想などを)託す,寄せる.
日本語訳心頼,心頼み
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 心頼み[ココロダノミ] 心の中で頼みに思うもの |
用中文解释: | 寄托 内心认为可依赖的东西 |
日本語訳寄せる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 寄せる[ヨセ・ル] 関心や好意などを寄せる |
日本語訳遊び,遊
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 慰安[イアン] 気持ちを慰めたり,気を晴らす物事 |
用中文解释: | 安慰;慰劳 使心情得到安慰,消愁解闷的事情 |
安慰,慰劳 宽慰心情,消愁解闷的事物 | |
用英语解释: | diversion something which provided diversion |
把希望寄托在青年身上。
希望を青年の身に託す. - 白水社 中国語辞典
日本的选举有寄托金制度。
日本の選挙では供託金制度があります。 -
开个追悼会,寄托我们的哀思。
追悼会を開き,我々の哀悼の念を寄せる. - 白水社 中国語辞典