名詞 以前からの恨み.
中文:夙仇
拼音:sùchóu
中文:宿仇
拼音:sùchóu
中文:前嫌
拼音:qiánxián
读成:しゅくえん
中文:宿怨
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 宿怨[シュクエン] 長いあいだ抱きつづけてきた恨み |
用中文解释: | 宿怨 长时期形成抱有的怨恨 |
用英语解释: | inveteracy a grudge that a person has for a long time |
日本語訳旧怨
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 旧怨[キュウエン] 昔のうらみ |
日本語訳宿恨
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 宿恨[シュッコン] 長い間抱きつづけてきたうらみ |
日本語訳讐,賊,寇,思い,遺恨
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 根葉[ネハ] 恨み |
用中文解释: | 仇恨 恨 |
抱恨的根源 恨 | |
用英语解释: | rancor a grudge |
日本語訳宿怨
対訳の関係完全同義関係
日本語訳宿意
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 宿怨[シュクエン] 長いあいだ抱きつづけてきた恨み |
用中文解释: | 宿怨 长时期形成抱有的怨恨 |
用英语解释: | inveteracy a grudge that a person has for a long time |
日本語訳宿意
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 宿意[シュクイ] 長い間持ちつづけてきた意見 |
报宿怨
宿怨に仕返しをする. - 白水社 中国語辞典
向有宿仇
これまで宿怨があった. - 白水社 中国語辞典
两家一向有宿怨。
両家にはこれまで年来の恨みがあった. - 白水社 中国語辞典