读成:いえもち
中文:当家
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:料理家务
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 身上持ち[シンショウモチ] 家計のやりくり |
用中文解释: | 持家 家庭经济的筹划 |
读成:いえもち
中文:有家室的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 家持ち[イエモチ] 所帯をもっている人 |
用中文解释: | 有家室的人 有家室的人 |
读成:いえもち
中文:房主
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 家持ち[イエモチ] 家屋を所有している人 |
用中文解释: | 房主 拥有房屋的人 |
读成:いえもち
中文:有房子
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 家持ち[イエモチ] 家屋を所有していること |
用中文解释: | 有房子 有房子 |
读成:いえもち
中文:户主
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 主人[アルジ] 一家の長である人 |
用中文解释: | 户主 一家之主 |
持って帰りたい。
想带回家。 -
持って帰ります。
带回家。 -