日语在线翻译

宣布

[せんぷ] [senpu]

宣布

拼音:xuānbù

動詞 (罪状・法律・開会・閉会・廃止など大小の事柄を正式に)宣する,宣言する,宣告する,発表する,公表する,表明する.⇒宣告 xuāngào


用例
  • 老师向学生宣布了成绩。〔+目〕=先生は生徒に成績を発表した.
  • 主持人宣布开会。=司会者が開会を宣する.
  • 候选人名单即将宣布。〔主(受動)+〕=候補者の名簿は間もなく公表される.
  • 宣布的规定必须严格遵守。〔連体修〕=公表された規定は厳格に遵守されねばならない.
  • 协定内容决定尽快宣布。〔目〕=協定内容はできるだけ速やかに公表することに決定した.
  • 宣布罪状=罪状を公表する.
  • 宣布无条件投降=無条件降服を宣告する.
  • 宣布紧急状态=非常事態を宣言する.
  • 宣布独立=独立を宣言する.
  • 宣布戒严=戒厳令を布告する.
  • 当众宣布=大勢の前で公表する.


宣布

動詞

日本語訳告げる,告知する
対訳の関係完全同義関係

宣布的概念说明:
用日语解释:通知する[ツウチ・スル]
必要な事柄を知らせる
用中文解释:通知,告知
报告必要的事情
用英语解释:inform
to report on necessary matters

宣布

動詞

日本語訳申しわたし,申渡し,申し渡し
対訳の関係完全同義関係

宣布的概念说明:
用日语解释:申し渡し[モウシワタシ]
公の機関から民間人に判決や命令をことばで伝えること
用中文解释:宣布
公共机关用语言告知民间有关判决或命令

宣布

動詞

日本語訳宣布する
対訳の関係部分同義関係

宣布的概念说明:
用日语解释:公示する[コウジ・スル]
公共機関が,広く世間の人に知らせる
用中文解释:公示
公共机构,广泛地告知世人
用英语解释:broadcast
of a public organization, to announce widely to the public

宣布

動詞

日本語訳発表する,申立てる,公表する,申し立てる,お披露目
対訳の関係完全同義関係

宣布的概念说明:
用日语解释:公表する[コウヒョウ・スル]
広く世間の人に知らせる
用中文解释:公开发表
广泛公布于众
公布
使世人皆知,使广为人之,广泛告知世人
公开发布
广泛告知世人
发表,公布,宣布
广泛告知世人
用英语解释:announce
to announce something to the public

宣布

動詞

日本語訳弘布する
対訳の関係完全同義関係

宣布的概念说明:
用日语解释:布令する[フレイ・スル]
公共機関が国家行事を広く告げ知らせること
用中文解释:告示,颁布命令
公共机关将国家活动广泛告知公众
用英语解释:announce
of a public organization, to announce something widely to the public

宣布

動詞

日本語訳宣言する
対訳の関係部分同義関係

宣布的概念说明:
用日语解释:断言する[ダンゲン・スル]
はっきりと断言して述べる
用中文解释:断定
明确地叙述
用英语解释:declare
to say something clearly and firmly

宣布

動詞

日本語訳御披露目,公辺
対訳の関係完全同義関係

日本語訳通わす,啓上する,宣言する,申し渡す
対訳の関係部分同義関係

宣布的概念说明:
用日语解释:発表する[ハッピョウ・スル]
広く世間に知らせる
用中文解释:披露;宣布;广而告之;公之于众
广为世间所知
发布;宣布;宣告
告知广阔的世间
发表;发布;公开;宣布;揭晓
向世间社会公开
发表
让世间广为知晓
发表
向大众广而告之
用英语解释:publication
to make something known to the public

宣布

動詞

日本語訳申しわたす,申し渡す
対訳の関係部分同義関係

宣布的概念说明:
用日语解释:命令する[メイレイ・スル]
指示や指令を与えること
用中文解释:命令
给予指示或指令
用英语解释:instruct
to give orders or direction

宣布

動詞

日本語訳声言する,喝破する
対訳の関係完全同義関係

宣布的概念说明:
用日语解释:声明する[セイメイ・スル]
公に広くのべ知らせる
用中文解释:声明
广而告之
用英语解释:announce
to announce something publically

宣布

動詞

日本語訳申しわたし,申渡し,申し渡し,触書
対訳の関係完全同義関係

日本語訳宣言
対訳の関係部分同義関係

宣布的概念说明:
用日语解释:布告[フコク]
公の機関から一般に,ことばで伝える知らせ
用中文解释:布告
从官厅发出的,一般用语言传达的通知
布告,公告,公布
公共机构用语言传达给大众的通知
用英语解释:declaration
a statement issued from a public office that is conveyed to the general public

宣布

動詞

日本語訳開示する
対訳の関係完全同義関係

宣布的概念说明:
用日语解释:開示する[カイジ・スル]
法律上開示する
用英语解释:indicate
to indicate or disclose something legally

宣布

動詞

日本語訳布告する
対訳の関係完全同義関係

宣布的概念说明:
用日语解释:布告する[フコク・スル]
一般に広く告げ知らせる
用英语解释:proclaim
to inform the public widely

宣布

動詞

日本語訳事触
対訳の関係完全同義関係

宣布的概念说明:
用日语解释:広まる[ヒロマ・ル]
情報や知識が広がる
用中文解释:传播,遍及,蔓延,扩展
信息或知识等传播
用英语解释:spread
natural dissemination of information and social phenomenon (spread: of information and knowledge)

宣布

動詞

日本語訳申しわたし
対訳の関係完全同義関係

宣布的概念说明:
用日语解释:命令[メイレイ]
命令
用中文解释:命令
命令
用英语解释:order
a command

宣布

動詞

日本語訳宣告する
対訳の関係部分同義関係

宣布的概念说明:
用日语解释:宣告する[センコク・スル]
述べ告げる
用英语解释:judge
to pronounce a sentence of punishment upon someone

宣布

動詞

日本語訳公表する
対訳の関係完全同義関係

宣布的概念说明:
用日语解释:公表する[コウヒョウ・スル]
(何かを)公表する
用英语解释:announce
to announce something publically

宣布

動詞

日本語訳宣する
対訳の関係完全同義関係

宣布的概念说明:
用日语解释:公示する[コウジ・スル]
公示する
用中文解释:公告,告示
公告,告示
用英语解释:announce
to make known to the public

宣布

動詞

日本語訳宣布する
対訳の関係完全同義関係

宣布的概念说明:
用日语解释:公告する[コウコク・スル]
世間に告げ知らせる
用中文解释:公告
向世间广为宣布
用英语解释:announce
to make something known to the public

宣布

動詞

日本語訳広,披露目,広め
対訳の関係完全同義関係

宣布的概念说明:
用日语解释:披露目[ヒロメ]
世間に広く知らせること
用中文解释:披露,宣布,发表
广泛通知世人
披露
让社会上广为知晓

宣布

動詞

日本語訳申渡し
対訳の関係完全同義関係

宣布的概念说明:
用日语解释:申渡し[モウシワタシ]
上の者から下の者へ口頭で伝える命令や要求の内容

索引トップ用語の索引ランキング

宣布

拼音: xuān bù
日本語訳 宣言、宣言する

索引トップ用語の索引ランキング

宣布

拼音: xuān bù
英語訳 announce

索引トップ用語の索引ランキング

宣布

出典:『Wiktionary』 (2010/01/06 21:32 UTC 版)

 動詞
 
繁体字宣佈/ 
簡体字宣布
(xuānbù)
  1. 宣言する

索引トップ用語の索引ランキング

宣布

正體/繁體 (宣布/宣佈) 布/佈
簡體 (宣布)

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:[[]]
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップ用語の索引ランキング