读成:きゃくとり
中文:卖淫
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 客取り[キャクトリ] 売春行為をすること |
用中文解释: | 卖淫 从事卖淫活动 |
读成:きゃくとり
中文:揽客,拉客
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 客取り[キャクトリ] 客引きをすること |
用中文解释: | 招揽客人 招揽客人 |
用英语解释: | tout the act of touting |
读成:きゃくとり
中文:揽客的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 客引き[キャクヒキ] 客引きをする職業の人 |
用中文解释: | 以招揽客人为业的人 以招揽客人为业的人 |
用英语解释: | tout a person who touts for a living |
そのお客様とコンタクトが取れましたか?
你和那位顾客取得联系了吗? -