名詞 定例,慣例,きまり.
中文:定例
拼音:dìnglì
读成:ていれい
中文:定例,常规,惯例
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | しきたり[シキタリ] 以前から決まって行われている物事 |
用中文解释: | 定例 从以前开始一直执行到现在的事情 |
用英语解释: | tradition a convention of former times that is still performed |
读成:じょうれい
中文:定例,常规
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 常例[ジョウレイ] 日常のしきたり |
用中文解释: | 常例,惯例 日常的惯例 |
读成:ていれい
中文:定例
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:定期
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 周期的だ[シュウキテキ・ダ] 一定の時間ごとに同じことが繰り返されるさま |
用中文解释: | 周期性的 在一定的时间周期性的重复相同的事情 |
日本語訳定例
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | しきたり[シキタリ] 以前から決まって行われている物事 |
用中文解释: | 定例 从以前开始一直执行到现在的事情 |
用英语解释: | tradition a convention of former times that is still performed |
日本語訳定例
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 常例[ジョウレイ] 日常のしきたり |
用中文解释: | 常例,惯例 日常的惯例 |
日本語訳定例
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 周期的だ[シュウキテキ・ダ] 一定の時間ごとに同じことが繰り返されるさま |
用中文解释: | 周期性的 在一定的时间周期性的重复相同的事情 |
日本語訳例規
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 例規[レイキ] 先例とされる規則 |
今天有例会吗?
今日は定例会はありますか? -
图 2是表示实施例 1中的 SN比最佳设定例的说明图。
【図2】実施例1におけるSN比最良設定例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是表示实施例 8中的 SN比最佳设定例的流程图。
【図15】実施例8におけるSN比最良設定例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集