读成:しゅびする
中文:防守
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 守備する[シュビ・スル] (競技で)敵の攻撃に備えて守る |
用英语解释: | defend to defend one's position |
读成:しゅびする
中文:守备,防备
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 守備する[シュビ・スル] 陣地を敵から守る |
用中文解释: | 守卫 从敌人那里保卫阵地 |
用英语解释: | defend to hold one's position against enemies |
读成:しゅびする
中文:防卫,守备,防备
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 守備する[シュビ・スル] 陣地を敵から守る |
用中文解释: | 守护,守备,防备 守护阵地不受敌人侵犯 |
用英语解释: | garrison to hold one's position against enemies |
守備をおろそかにする.
疏于防守 - 白水社 中国語辞典
辺境を守備する.
戍守边疆 - 白水社 中国語辞典
フランカーは陣形の側面を守備する兵士である。
侧面堡垒是守卫阵形侧面的士兵。 -