1
名詞 子供らしさ,子供っぽさ,稚気.≒孩气,孩子脾气.
2
形容詞 子供のようである,子供っぽい,幼稚である.
日本語訳あどけない
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | あどけない[アドケナ・イ] 幼くて,かわいいさま |
用中文解释: | 天真烂漫,天真无邪 年幼而可爱的样子 |
用英语解释: | naive the condition of being immature and lovely |
日本語訳子供らしい,子どもらしい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 子供らしい[コドモラシ・イ] 子供らしく,あどけない |
用中文解释: | 孩子气,天真 小孩般,天真无邪 |
日本語訳子どもじみる,子供じみる,子ども染みる,子供染みる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 子供じみる[コドモジミ・ル] 子供っぽく見える |
用中文解释: | 孩子气 看上去象孩子一样 |
日本語訳たわいなさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 幼稚さ[ヨウチサ] 考え方などが幼いこと |
用中文解释: | 幼稚 思考方法等幼稚 |
日本語訳ちき
対訳の関係完全同義関係
日本語訳大人気無い,おとな気ない,大人気ない
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 大人げない[オトナゲナ・イ] 一人前の大人であるのに,言動が子供のようでみっともないさま |
用中文解释: | 没有大人气概;没有大人样子;孩子气;小孩子一样 虽然已是成年大人,但在言行举动上却像孩子那样不像样子 |
日本語訳幼い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 未熟だ[ミジュク・ダ] まだ一人前になっていなくて未熟なこと |
用中文解释: | 不成熟 还没成年,不成熟 |
用英语解释: | immature not fully developed or grown; immature |
日本語訳子ども,子供っぽい,小便臭い
対訳の関係完全同義関係
日本語訳小便くさい
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 子どもっぽい[コドモッポ・イ] 態度や考え方などが未熟で子供じみていること |
用中文解释: | 幼稚的 态度或想法等象孩子一样不成熟 |
孩子气的 考虑问题不成熟孩子气的 | |
用英语解释: | juvenile of a person, the state of being immature and childish |
日本語訳他愛ない
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 他愛ない[タワイナ・イ] 思慮分別がなく幼いさま |
用中文解释: | 孩子气,天真,轻率,没有分寸 不慎重思考,幼稚的样子 |
日本語訳いわけない,稚ない
対訳の関係完全同義関係
日本語訳稚気
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 幼い[オサナ・イ] いかにも子供のようであどけないさま |
用中文解释: | 幼稚,孩子气 完全象个孩子一样天真无邪 |
幼稚的 很像孩子般天真无邪的情形 | |
用英语解释: | infantine the state of being childlike or childish |
日本語訳子ども,子供
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 子供[コドモ] 子供っぽい人の属性 |
用中文解释: | 孩子气 孩子气人的属性 |
孩子气的衣服
子供っぽい服装 -
他孩子气地说:“…。”
彼は子供っぽく「…」と言った. - 白水社 中国語辞典
带着纯真的孩子气
純真な子供らしさを持っている. - 白水社 中国語辞典