日本語訳こつこつ,兀兀,兀々
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | こつこつ[コツコツ] 絶えず努めるさま |
用中文解释: | 不懈努力 不懈地努力的情形 |
用英语解释: | untiringly the state of making great effort continuously |
日本語訳営営,営営たる,営々たる,営々
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 営々たる[エイエイ・タル] せっせと働くさま |
用中文解释: | 孜孜不倦;忙忙碌碌 拼命工作的样子 |
孜孜不倦;忙忙碌碌 拼命地工作的样子 |
日本語訳汲々たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 汲々たる[キュウキュウ・タル] 他を顧みず一つの事にあくせくするさま |
日本語訳不眠不休
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不眠不休[フミンフキュウ] 人が眠ることも休むこともしない状態 |
孜孜不倦((成語))
うまずたゆまず努める. - 白水社 中国語辞典
她孜孜不倦地坚持学习,最终在那场很难的考试中及格了。
彼女はこつこつと勉強を続け、最終的にはその難しい試験に合格した。 -
最后,我们要感谢为了这本书的出版而孜孜不倦的编辑们。
最後に、この本を出版するための、編集者のたゆまぬ努力に私達は感謝をしたいと思います。 -