读成:はじめて
中文:最后才
中国語品詞副詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:…后才
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 初めて[ハジメテ] そのときになってようやくある状態になるさま |
用中文解释: | 直到 直到那时才好不容易到某个状态 |
读成:はじめて
中文:初次,最初
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:第一次
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 初めて[ハジメテ] そのときになって初めてある状態になるさま |
用中文解释: | 第一次 当时第一次达到某种状态 |
始めてください。
请开始。 -
すでに作業を始めていますよ!
我已经开始工作了哦! -
彼はまだ壁塗りを始めていない。
他开没有开始刷墙。 -