名詞 スパイ,敵の回し者.
日本語訳スパイ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | スパイ[スパイ] スパイという役割 |
日本語訳隠密
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 隠密[オンミツ] 戦国時代から江戸時代において,大名や幕府に使われた密偵 |
日本語訳犬
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 犬[イヌ] 警察などの回し者 |
日本語訳スパイ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | スパイ[スパイ] 敵方に入り込んで内情をひそかに探りだす者 |
用英语解释: | detective an enemy in order to discover secret information |
日本語訳スパイ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | スパイ[スパイ] スパイという役割の人 |
用英语解释: | spy a person who spys |
日本語訳忍びの者,透っ破,忍の者,素破,透破,素っ破
対訳の関係完全同義関係
日本語訳忍び
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 素っ破[スッパ] 忍者 |
用中文解释: | 细作,探子,奸细 使用忍术的奸细 |
他们抓到了一个奸细。
彼らはスパイを1人捕らえた. - 白水社 中国語辞典
要保持队伍的纯洁,就必须清除奸细。
隊列の純潔を保つためには,スパイを一掃しなくてはならない. - 白水社 中国語辞典