名詞
①
〔‘个’+〕特定の形の物体をすっぽり包み隠すもの.
②
((方言)) ≦棉絮 miánxù ②.
③
紋切り型,きまり文句,きまりきったしきたり.≒套数,俗套.
④
わな,ペテン.≒圈 quān 套.
日本語訳被せ蓋,被せぶた,かぶせ蓋
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 被せ蓋[カブセブタ] 容器のふちに合わせて,中身をすっかりおおうように作ったふた |
用中文解释: | 套子,罩子,盖子 配合容器的边缘,为将里面完全罩住而做成的盖子 |
日本語訳カバー,カヴァー
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | カバー[カバー] 靴や靴下を覆うカバー |
日本語訳物入れ,身,コンテナー,ケース
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 容器[ヨウキ] 物を入れるうつわ |
用中文解释: | 盒子.;盒儿;箱子;套子 放物体的容器 |
用英语解释: | vessel an object in which something is stored |
日本語訳覆
対訳の関係完全同義関係
日本語訳カバー,カヴァー,被い,被,覆い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 覆い[オオイ] 物や物事をおおうもの |
用中文解释: | 覆盖物 掩盖物品或事物的东西 |
覆盖物;外皮;套子 覆盖物体或事物的东西 | |
罩子 遮盖物品或事物的东西 | |
用英语解释: | jacket concrete and abstract object defined by role (thing that covers) |
日本語訳カヴァー
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ブックカバー[ブックカバー] 本のカバー |
用中文解释: | 书皮 书的外皮 |
用英语解释: | book jacket a cover for a book |
这是无关紧要的虚套子。
これはどうでもよいこけおどしである. - 白水社 中国語辞典
扫描这些CD的套子,然后发送到那里就好了吧?
これらのCDのジャケットをスキャンして、そちらに送ればいいのでしょうか? -
你别跟我来虚套子了,有什么话直截了当地说好了!
僕に紋切り型の体裁はよせよ,話があったら単刀直入に言えばいいんだ! - 白水社 中国語辞典