日语在线翻译

契り

[ちぎり] [tigiri]

契り

读成:ちぎり

中文:盟约
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

契り的概念说明:
用日语解释:誓約[セイヤク]
固い約束
用中文解释:誓约,起誓
可靠的约定
用英语解释:word of honor
a solemn promise

契り

读成:ちぎり

中文:因缘,宿缘
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳

契り的概念说明:
用日语解释:天運[テンウン]
この世のものすべてに定められている運命
用中文解释:天命
被人世间的全部东西所决定的命运
用英语解释:destiny
a fate determined by everything in the world

契り

读成:ちぎり

中文:订婚
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:立婚约
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

契り的概念说明:
用日语解释:契り[チギリ]
夫婦になる約束
用中文解释:立婚约
结为夫妻的约定


私と彼とはここで義兄弟の契りを結んだ.

我和他在这里拜过把兄弟。 - 白水社 中国語辞典

劉備・関羽・張飛は義兄弟の契りを結んで生死を共にする兄弟になった.

刘备、关羽、张飞结拜为生死弟兄。 - 白水社 中国語辞典

(宋玉の『高唐賦』の「楚の懐王が昼寝をして一婦人を夢に見,その婦人が自分は巫山の南,高丘の頂におり,朝には朝雲となり夕べには雨となり,朝も夕も陽台の下にいますと告げた」という句から)男女の契り,巫山の雲雨.

云雨巫山巫山云雨((成語)) - 白水社 中国語辞典