日本語訳手挟む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手挟む[タバサ・ム] 手や指やわきの下などにはさんで持つ |
日本語訳抱え込む,かかえ込む,抱えこむ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 抱え込む[カカエコ・ム] 腕でかこむようにして,胸の前やわきの下に持つ |
用中文解释: | 抱在胸前,夹在腋下 手臂呈环抱状,抱在胸前或夹在腋下 |
日本語訳脇挟む,腋挟む
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 脇挟む[ワキバサ・ム] 腋の下に挟む |
体温计夹在腋下。
体温計はわきの下に挟んでいる. - 白水社 中国語辞典
把书夹在腋下。
本をわきの下に抱える. - 白水社 中国語辞典
因此,在例如使用者暂时将原稿夹在腋下等难以从装置的正面一侧将手伸到解除把手 102等情况下,利用身边一侧的解除板 89也能够打开盖 11,提高了作业性。
従って、例えばユーザが原稿を一時的に脇に挟んでいるなどして、装置の正面側から解除ノブ102まで手を伸ばすのが難しい場合等においては、手前側の解除板89を利用してカバー11を開けることもでき、作業性が向上されている。 - 中国語 特許翻訳例文集