读成:ひなぶり
中文:狂歌
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 戯れ歌[ザレウタ] 狂歌 |
用中文解释: | 狂歌 狂歌 |
读成:ひなぶり
中文:乡村风情,田园风情
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 鄙振り[ヒナブリ] 田舎風であること |
用中文解释: | 田园风情;乡村风情 田园风情 |
读成:ひなぶり
中文:田园诗
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:田园风情的诗歌,乡村风情的诗歌
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 鄙振り[ヒナブリ] 田舎風の詩歌 |
用中文解释: | 田园风情的诗歌;乡村风情的诗歌 田园风情的诗歌 |
读成:ひなぶり
中文:传统民谣
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 鄙振り[ヒナブリ] 鄙振りという,古代歌謡の分類 |
用中文解释: | 传统民谣 称作传统民谣,古代歌谣的分类 |