日语在线翻译

天降り

[あまくだり] [amakudari]

天降り

读成:あまくだり

中文:下界
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:下凡
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:由天而降
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

天降り的概念说明:
用日语解释:天下り[アマクダリ]
天上から人間世界へ下ってくること
用中文解释:由天而降,下凡,下界
从天上降临到人间

天降り

读成:あまくだり

中文:机关领导指派
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

天降り的概念说明:
用日语解释:天下り[アマクダリ]
高級官僚が官庁を退職して民間企業に就職すること
用中文解释:机关领导指派
高级官员退休后到民间企业工作

天降り

读成:あまくだり

中文:强制命令
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:由上级决定的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

天降り的概念说明:
用日语解释:天下り[アマクダリ]
命令が上役から一方的に押しつけられること
用中文解释:由上级决定的,强制命令
上级向下级强制施加命令