读成:だいつう
中文:冶游的老在行,精通冶游之道
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 大通[ダイツウ] 遊芸や遊興に精通していること |
读成:だいつう
中文:精通冶游的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 大通[ダイツウ] 遊芸や遊興に精通している人 |
读成:おおどおり
中文:道路
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 大通り[オオドオリ] 人や車の交通量が多い道路 |
用中文解释: | 大马路 人和车交通量多的道路 |
用英语解释: | road a road with many cars and pedestrians |
读成:おおどおり
中文:大道,大路
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:宽阔的马路
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 大通り[オオドオリ] 町の中の幅の広い道路 |
用中文解释: | 大路;大道;通路 城镇中幅度宽的道路 |
用英语解释: | Main Street a wide street in a town |
读成:おおどおり
中文:大街,通衢
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 大通り[オオドオリ] 町の中の幅の広い道路 |
用中文解释: | 大街,通衢 城镇中幅度宽的道路 |
用英语解释: | avenue the main street of a city |
出典:『Wiktionary』 (2015年9月22日 (星期二) 23:17)
|
本词条全部或部分内容来自cc-by-sa-3.0许可协议的CC-CEDICT项目。
过马路
大通りを横切る. - 白水社 中国語辞典
过马路
大通りを渡る. - 白水社 中国語辞典
穿过马路
大通りを横切る. - 白水社 中国語辞典