读成:よとう
中文:夜贼
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 夜盗[ヨトウ] 夜に盗みをはたらくこと |
读成:よとう,やとう
中文:夜盗,夜贼,贼,小偷
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:盗窃,偷窃
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 盗賊[トウゾク] 他人のものを盗む者 |
用中文解释: | 盗贼 偷窃他人财物的人 |
用英语解释: | thief a robber who steals other's property |
读成:やとう
中文:夜盗
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 夜盗[ヤトウ] 夜中に盗みをすること |
日本語訳宵覗き,宵覗
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 宵覗き[ヨイノゾキ] 宵のうちからのぞきをする人 |
用中文解释: | 夜窥的人 傍晚时分开始窥探的人 |
日本語訳夜働きする,夜働する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 夜働きする[ヨバタラキ・スル] 夜に盗みを働く |
日本語訳夜盗
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 盗賊[トウゾク] 他人のものを盗む者 |
用中文解释: | 盗贼 偷窃他人财物的人 |
用英语解释: | thief a robber who steals other's property |
日本語訳夜盗
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 夜盗[ヤトウ] 夜中に盗みをすること |