((文語文[昔の書き言葉]))
1
昨日.≦昨天.
2
夜,昨夜.
读成:よごろ
中文:每晚
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:每夜,每晚
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
中文:每天晚上
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:每天晚上
中国語品詞時間詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 毎晩[マイバン] 毎晩 |
用中文解释: | 每晚,每夜 每晚 |
每天晚上,,每晚,每夜 每天晚上,,每晚,每夜 | |
用英语解释: | nightly every night |
读成:よごろ
中文:夜间,夜里
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 夜分[ヤブン] 夜の間 |
用中文解释: | 夜间;夜里 夜间 |
读成:やらい
中文:夜来
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:昨夜以来
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 夜来[ヤライ] 昨夜からずっと今まで |
读成:やらい
中文:入夜以后
中国語品詞時間詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:从入夜以后
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 夜来[ヤライ] 夜になってから |
读成:やらい
中文:这几夜
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
中文:几个晚上以来
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 夜来[ヤライ] 数夜このかた |
读成:よごろ
中文:几夜
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:几个晚上
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 夜頃[ヨゴロ] 幾夜かの夜 |
读成:よごろ
中文:夜里
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 夜頃[ヨゴロ] 夜の間に |
日本語訳夜来
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 夜来[ヤライ] 昨夜からずっと今まで |
今晚希望我来吗?
今夜来てほしいですか。 -
夤夜来此何干?
夜更けにここへ来て何をするのか? - 白水社 中国語辞典
谢谢您深夜来迎接我。
夜遅くに迎えに来てくれてありがとうございます。 -