日语在线翻译

外衣

[がいい] [gaii]

外衣

拼音:wàiyī

名詞 〔‘件’+〕


一番外側に着る服,上着,アウターウェア.↔内衣.


(比喩的に;醜悪な顔つきや非合法な行為を覆い隠す)仮面.


用例
  • 披着马列主义的外衣进行阴谋活动。=マルクス・レーニン主義の仮面をかぶり陰謀活動を行なう.


外衣

读成:がいい

中文:外衣,外套
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:大衣
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

外衣的概念说明:
用日语解释:上着[ウワギ]
上着
用中文解释:上衣
上衣

外衣

名詞

日本語訳アウトウェア,アウター,アウトウエア
対訳の関係完全同義関係

外衣的概念说明:
用日语解释:アウター[アウター]
外出用の衣服
用中文解释:外衣
外出穿的衣服

外衣

名詞

日本語訳汗衫
対訳の関係完全同義関係

外衣的概念说明:
用日语解释:汗衫[カザミ]
汗衫という,昔の衣服
用中文解释:(宫女等夏天穿的)上衣,外衣
一种称为汗衫(宫女等夏天穿的上衣,外衣)的,(日本)古代的衣服

外衣

名詞

日本語訳外衣
対訳の関係完全同義関係

外衣的概念说明:
用日语解释:上着[ウワギ]
上着
用中文解释:上衣
上衣

外衣

名詞

日本語訳上衣,上着
対訳の関係完全同義関係

外衣的概念说明:
用日语解释:上着[ウワギ]
衣服を重ねて着るとき,一番外側に着る衣服
用中文解释:外衣,外褂;褂子
几件衣服套在一起穿时,穿在最外面的衣服

外衣

名詞

日本語訳上被い,上覆い,上覆,上被
対訳の関係完全同義関係

外衣的概念说明:
用日语解释:上覆い[ウワオオイ]
衣服の汚れを防ぐために上に着る服
用中文解释:罩子,罩衣,外衣
为防止里面的衣服弄脏,在外面又穿的衣服

外衣

名詞

日本語訳襲い,襲
対訳の関係部分同義関係

外衣的概念说明:
用日语解释:襲い[オソイ]
襲いという表着
用中文解释:外衣
名为"外衣"的外套

外衣

名詞

日本語訳上裳
対訳の関係完全同義関係

外衣的概念说明:
用日语解释:上裳[ウワモ]
上裳という衣服

索引トップ用語の索引ランキング

外衣

拼音: wài yī
日本語訳 上着、外衣、コート

外衣

读成: がいい
中文: 外衣、原套

索引トップ用語の索引ランキング

外衣

拼音: wài yī
英語訳 coats

索引トップ用語の索引ランキング

外衣

出典:『Wiktionary』 (2011/07/25 06:02 UTC 版)

 名詞
外衣
拼音:wàiyī
 
注音符号ㄨㄞˋ
 ㄧ 
閩南語gōa
-i
  1. 上着(うわぎ)
  2. 仮面、ベール

索引トップ用語の索引ランキング

剥掉…的外衣

…というベールをはぎ取る. - 白水社 中国語辞典

外衣挂在衣架上。

コートを外套掛けに掛ける. - 白水社 中国語辞典

披着合法的外衣干非法勾当。

合法的な装いをまとって不法な事を働く. - 白水社 中国語辞典