1
形容詞 素人である,本職でない,門外漢である.↔内行.
2
名詞 〔‘个・位’+〕素人,門外漢.≒新手.↔内行.
日本語訳素人
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 素人[シロウト] 物事に素人である人 |
用中文解释: | 外行 对某种事物是外行的人 |
用英语解释: | nonexpert a person who is an amateur |
日本語訳外学
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 外学[ゲガク] 自分が信奉している以外の学問 |
日本語訳アマチュア,アマ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳非家,藤四郎
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 素人[シロウト] 素人 |
用中文解释: | 外行 外行 |
外行,业余爱好者 外行,业余爱好者 |
日本語訳野
対訳の関係部分同義関係
日本語訳椋鳥
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 椋鳥[ムクドリ] 相場で,素人の客 |
日本語訳門外
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 門外[モンガイ] 専門外であること |
日本語訳門外漢
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 門外漢[モンガイカン] 専門家でない人 |
出典:『Wiktionary』 (2011/07/25 09:54 UTC 版)
外行话
素人くさい話. - 白水社 中国語辞典
那是外行说的话。
それは素人が言う事です。 -
关于音乐是外行。
音楽については素人です。 -
素人 laity outer superior trans-Pluto 太陽系外惑星 infrared 内行星 太陽系外惑星エンサイクロペディア 外惑星