日语在线翻译

外回り

[そとまわり] [sotomawari]

外回り

中文:跑街
拼音:pǎojiē
解説(商店の)外回り



外回り

读成:そとまわり

中文:外勤
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:跑外勤
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

外回り的概念说明:
用日语解释:外回り[ソトマワリ]
会社から出て取引先を回る仕事の人
用英语解释:solicitor
a person who works away from the office and visits clients

外回り

读成:そとまわり

中文:外圈电车,外圈巴士
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

外回り的概念说明:
用日语解释:外回り[ソトマワリ]
外回りの環状路線を走る電車やバス

外回り

读成:そとまわり

中文:外圈
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

外回り的概念说明:
用日语解释:外回り[ソトマワリ]
環状路線の外側を回る線

外回り

读成:そとまわり

中文:周围,外围
中国語品詞方位詞
対訳の関係部分同義関係

外回り的概念说明:
用日语解释:外回り[ソトマワリ]
建築物などの外側の周囲
用中文解释:建筑物的外围
建筑物等的外侧周围

外回り

读成:そとまわり

中文:外勤
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:跑外
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

外回り的概念说明:
用日语解释:外回り[ソトマワリ]
取引き先を回る仕事
用英语解释:legwork
the [work] of visiting customers

索引トップ用語の索引ランキング

外回り,外交員.

跑外的 - 白水社 中国語辞典

外回りをする.

跑外勤 - 白水社 中国語辞典

外回りの記者.

外勤记者 - 白水社 中国語辞典