读成:へんだ
中文:不寻常的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 変だ[ヘン・ダ] 性質,態度,ありさまなどが世間一般と違っているようす |
用英语解释: | bizarre a state of characteristic or behavior being unusual |
读成:へんだ
中文:奇怪的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 疑わしい[ウタガワシ・イ] うたがわしく信用できないさま |
用中文解释: | 可疑的 可疑的,不可相信的样子 |
用英语解释: | suspicious causing suspicion |
读成:へんだ
中文:古怪的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 狂いじみる[キチガイジミ・ル] 働きが正常でない精神状態 |
用中文解释: | 如同疯子一般 行动不正常的精神状态 |
用英语解释: | mad mad; ill in the mind |
读成:へんだ
中文:没料想到的,意想不动的,意外的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 思いがけない[オモイガケナ・イ] 予想外な事がおこっているさま |
用中文解释: | 意外的;意想不动的;没料想到的 预料之外的事情发生的情形 |
用英语解释: | contingency the condition of something occuring unexpectedly |
大変だ!
不好了! -
大変だ。
不好了! -
大変だ!火事だ!
不好!起火了! - 白水社 中国語辞典