名詞 壮年,3,40歳代の者.
中文:盛年
拼音:shèngnián
中文:壮年
拼音:zhuàngnián
读成:そうねん
中文:壮年
中国語品詞時間詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 壮年[ソウネン] 心身が成熟し,最も働き盛りの年ごろ |
日本語訳年盛,年盛り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 年盛り[トシザカリ] 血気盛んな若い年ごろ |
用中文解释: | 盛年 血气方刚的年轻时候 |
读成:そうねん
中文:壮年人
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 壮年[ソウネン] 心身が成熟して働き盛りの年ごろにある人 |
日本語訳盛り,盛
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 盛り[サカリ] 人の一生のうちで最も活発で充実している時期 |
用中文解释: | 壮年;人生中年富力强的时期 在人的一生中最活跃精力充沛的时期 |
日本語訳年壮
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 年壮[ネンソウ] 若く元気な年齢 |
日本語訳壮
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 壮[ソウ] 人の一生のうちの,壮という時期 |
日本語訳壮年
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 壮年[ソウネン] 心身が成熟し,最も働き盛りの年ごろ |
日本語訳壮齢
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 壮齢[ソウレイ] 心身が成熟し働き盛りの年ごろ |
日本語訳男盛り,男盛
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 男盛り[オトコザカリ] 男が血気盛んである年頃 |
用中文解释: | 壮年;血气方刚的年龄;年富力强的年龄 男人血气方刚的年龄 |
日本語訳年盛,年盛り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 年盛り[トシザカリ] 働き盛りの壮年の年頃 |
用中文解释: | 壮年 年富力强的壮年时候 |
出典:『Wiktionary』 (2009/01/31 15:15 UTC 版)
青壮劳力
青壮年労働力. - 白水社 中国語辞典
年轻力壮
年が若く元気はつらつとしている. - 白水社 中国語辞典
古代男子二十岁行冠礼,因为还没到壮年,称做弱冠。
古代の男子は20歳で加冠の礼を行ない,まだ壮年に達していないので,弱冠と称した. - 白水社 中国語辞典
postadolescence topographic 壮年期 壮年谷 壮年人 壮年的人 年盛り 年盛 地形的青年期 成熟期