读成:すみぞめ
中文:黑袈裟,黑僧衣
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 墨染め衣[スミゾメゴロモ] 黒い僧衣 |
用中文解释: | 黑僧衣,黑袈裟 黑色僧衣 |
读成:すみぞめ
中文:染成黑色
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 墨染め[スミゾメ] 黒い色に染めること |
用中文解释: | 染成黑色 染成黑色 |
读成:すみぞめ
中文:染成黑色
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 黒色[コクショク] 黒い色 |
用中文解释: | 黑色 黑色 |
读成:すみぞめ
中文:灰色孝服
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 藤衣[フジゴロモ] 喪中の人が着る服 |
用中文解释: | 丧服 服丧的人穿的衣服 |
黒い服,墨染めの僧衣.
缁衣 - 白水社 中国語辞典
上記実施形態においては、5色のインクを吐出可能なインクジェット記録装置を用いて説明を加えてきたが、本発明は、インクジェット記録装置以外の記録装置であっても、複数の色材を用いてカラー画像を表現可能であれば、有効に適用することが出来る。
在上述实施例中,说明了能够喷射五种颜色墨的喷墨记录装置。 但是,本发明也可以被有效地应用于除了喷墨记录装置以外的记录装置,只要能够利用多种颜色材料形成彩色图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本実施形態では、冷黒調、温黒調それぞれで使用される有彩色インクとして、C、M、およびYの組み合わせを適用する場合について説明したが、有彩色インクの種類はこの組み合わせに限定されるものではない。
在本实施例中,用于表现冷色调和暖色调的彩色墨是 C、M、Y的组合。 但是,彩色墨的种类并不局限于上面所提到的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集