日语在线翻译

[ほう] [hou]

报(報)

拼音:bào

1

動詞 知らせる,告げる,報告する.


用例
  • 电台每隔一个小时报一次时间。〔+目1(数量)+目2〕=放送局は1時間ごとに1度時刻を知らせる.

2

動詞 (一定の場所に)届け出る,申し込む.


用例
  • 给新生婴儿报户口。〔‘给’+名+报+目〕=新生児の出生届けをする.

3

動詞 応じる,答える.⇒投桃报李 tóu táo bào lǐ


用例
  • 报以热烈的掌声。〔+‘以’+目〕=熱烈な拍手で応じる.

4

動詞 報いる,返す.


用例
  • 报父母养育之恩。〔+目〕=父母の養育の恩に報いる.

5

動詞 仕返しする,報復する,あだ討ちする.⇒恩将仇报 ēn jiāng chóu bào


用例
  • 泄私愤报私仇 chóu 。〔+目〕=私憤を晴らし私怨を晴らす.

6

付属形態素 報い.⇒善报 shànbào ,恶报 èbào


7

名詞 〔‘份 fèn ・张’+〕新聞.≒报纸1.⇒日报 rìbào ,晚报 wǎnbào


用例
  • 昨天的事件已经上报了。=昨日の事件は既に新聞に出ている.
  • 登在报上。=新聞に出ている,新聞に載せる.
  • 看报=新聞を読む.
  • 见报=新聞に出る.

8

付属形態素 ある種の刊行物.⇒画报 huàbào ,学报 xuébào ,周报 zhōubào


9

付属形態素 ニュース,知らせ,通知.⇒喜报 xǐbào ,战报 zhànbào ,捷报 jiébào


10

付属形態素 電報.⇒电报 diànbào ,发报 fā//bào ,收报 shōu//bào




读成:むくい

中文:因果报应
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

報的概念说明:
用日语解释:報い[ムクイ]
善悪の行為の報い
用中文解释:因果报应
善恶行为的因果报应
用英语解释:meed
the consequence of a deed

读成:ほう,むくい

中文:报应
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:报酬
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:酬谢,酬劳
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

報的概念说明:
用日语解释:報い[ムクイ]
以前の行いに対する報い
用中文解释:报酬;酬劳;酬谢
对于以前的行为的报答
报应
对以前的行为的报应
用英语解释:meed
a reward for something

读成:むくい

中文:报酬
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:酬劳
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

報的概念说明:
用日语解释:報酬[ホウシュウ]
労力に相当する報酬
用中文解释:报酬
与劳动相应的报酬
用英语解释:compensation
something gained in return for work or service

读成:ほう

中文:情报,信息
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

報的概念说明:
用日语解释:知らせ[シラセ]
事実における知識を提供する情報
用中文解释:情报,信息
根据事实提供知识的信息
用英语解释:information
information which gives knowledge in the form of facts

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 02:15 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:bào (bao4)
ウェード式pao4
イェール式
【広東語】
ウェード式
イェール式bou3
【チワン語】
ラテン文字bauq (bau35)
 名詞
  1. 新聞
 動詞
  1. 知らせる(しらせる)、報告する



索引トップ用語の索引ランキング

信息机构

機関 - 

报复主义

復主義. - 白水社 中国語辞典

总结报告

総括告. - 白水社 中国語辞典