中文:管事
拼音:guǎnshì
解説(銭荘・質屋などや地主・金持ちの家で経営を任されている)執事
中文:管家
拼音:guǎnjiā
解説(地主・官僚・金持ちの家の財産管理や日常事務をつかさどる)執事
中文:执事
拼音:zhíshì
解説(身分の高い人の側にいて事務を担当する)執事
读成:しつじ
中文:执事
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 執事[シツジ] 執事という役目 |
用英语解释: | stewardship the role of butler or steward |
读成:しつじ
中文:管家
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:日本平安时代以来朝廷公卿等的家政管理人之长
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 執事[シツジ] 平安時代において,貴人に仕えて家政を司る役職の人 |
用英语解释: | seneschal in Japan's Heian period, a person in the official post of servant to a noble, called 'shitsuji' |
读成:しつじ
中文:执权
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 執事[シツジ] 鎌倉時代において,執権という役職の人 |
读成:しつじ
中文:管领
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 執事[シツジ] 室町時代において,管領という役職の人 |
读成:しつじ
中文:管家,执事
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 執事[シツジ] (あて名のわきづけの)執事 |
读成:しつじ
中文:执权
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 執事[シツジ] (鎌倉時代の)執権という役職 |
读成:しつじ
中文:管领
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 執事[シツジ] (室町時代の)管領という役職 |
读成:しつじ
中文:执事
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 執事[シツジ] 執事という役目の人 |
王執事さん!
王管家! - 白水社 中国語辞典
彼女はその教会の女子執事に選ばれた。
她被选举为那个教会的女执事。 -
私の父は20年以上も教区吏員として勤めてきた。
我爸爸已經當超過20年的教區執事了 -