读成:あっさくする
中文:压榨
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 圧搾する[アッサク・スル] 圧力を加えてしぼりとる |
用中文解释: | 压榨 施加压力来挤压 |
读成:あっさくする
中文:压挤
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 圧搾する[アッサク・スル] 力を加えて物を出すこと |
用中文解释: | 压挤 施加力量取出东西 |
用英语解释: | squeeze an act of pressing things from opposite sides |
读成:あっさくする
中文:压缩
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:摘要叙述
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 圧縮する[アッシュク・スル] 文章を圧縮する |
用中文解释: | 压缩 压缩文章 |
用英语解释: | compress into to compress a piece of writing |
读成:あっさくする
中文:压榨
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 圧搾する[アッサク・スル] 強く圧搾する |
用中文解释: | 压榨 使大力地压榨 |
用英语解释: | squeeze to compress something |