读成:こくろう
中文:首辅,家老
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 国老[コクロウ] 大名の領国にいて,主君の留守を預かる家老 |
读成:こくろう
中文:首辅,家老
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 国老[コクロウ] 大名の家老 |
用中文解释: | 家老 日本大名的家臣之首 |
读成:こくろう
中文:元老
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:国老
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 国老[コクロウ] 国の元老 |
读成:こくろう
中文:国老
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:国家元老
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 国老[コクロウ] 国に功労のある老巨 |
日本語訳国老
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 国老[コクロウ] 国の元老 |
日本語訳国老
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 国老[コクロウ] 国に功労のある老巨 |
正如中国老话说的
中国のことわざにあるように. - 白水社 中国語辞典
他们野蛮地糟蹋中国老百姓。
彼らは野蛮にも中国の人々を踏みつけにした. - 白水社 中国語辞典