日语在线翻译

固守

[こしゅ] [kosyu]

固守

拼音:gùshǒu

動詞


1

(陣地などを)固守する,固く守る.


用例
  • 各部队在已经得 dé 到的阵地固守下来。〔+方補〕=各部隊は既に手に入れた陣地で守りを固めた.
  • 敌人妄图固守阵地。〔+目〕=敵は陣地を固守せんともくろむ.

2

(約束・習慣などを)固守する,固執する.


用例
  • 我把嘴唇皮都说破了,他还是 ・shi 固守旧约不肯变更 gēng 。〔+目〕=私は口を酸っぱくして言ったが,彼はやはり古い約束に固執して変更しようとしない.


固守

動詞

日本語訳固守する
対訳の関係完全同義関係

固守的概念说明:
用日语解释:耐え忍ぶ[タエシノ・ブ]
困難な状況を持ちこたえること
用中文解释:忍耐
能忍耐困难的状况
用英语解释:endure
the condition of enduring a difficult situation

固守

動詞

日本語訳墨守する
対訳の関係完全同義関係

固守的概念说明:
用日语解释:墨守する[ボクシュ・スル]
頑固に自説を待ちつづけること

固守

動詞

日本語訳堅守する
対訳の関係完全同義関係

固守的概念说明:
用日语解释:堅守する[ケンシュ・スル]
堅く守る

固守

動詞

日本語訳守り切る
対訳の関係完全同義関係

固守的概念说明:
用日语解释:守りきる[マモリキ・ル]
(他からの害や攻撃に対し)最後まで警固する
用中文解释:坚守(到最后),固守(到最后)
(对从别处来的侵害或者攻击)坚守到最后

固守

動詞

日本語訳守切る
対訳の関係完全同義関係

固守的概念说明:
用日语解释:守りきる[マモリキ・ル]
(教えや伝統を)最後まで保持し通す
用中文解释:遵守,固守
把(教导或者传统)始终保持到最后

固守

動詞

日本語訳守りつづける,守り続ける,守続ける
対訳の関係完全同義関係

固守的概念说明:
用日语解释:守り続ける[マモリツヅケ・ル]
教えや伝統を守り続ける
用中文解释:固守,遵守
一直墨守教导或者传统

固守

動詞

日本語訳墨守する
対訳の関係完全同義関係

固守的概念说明:
用日语解释:墨守する[ボクシュ・スル]
固く守って変わらないこと

固守

動詞

日本語訳立て篭もる,立てこもる,立て篭る,立篭る,立篭もる
対訳の関係完全同義関係

固守的概念说明:
用日语解释:立てこもる[タテコモ・ル]
(城や陣地に)こもって守戦する
用中文解释:据守,固守
固守(在城堡或阵地)防守

索引トップ用語の索引ランキング

敌人妄图固守阵地。

敵は陣地を固守せんともくろむ. - 白水社 中国語辞典

固守阵地,以待援兵。

陣地を固守して,援軍を待つ. - 白水社 中国語辞典

请坚守同意条款。

同意事項を固守しなさい。 -