日语在线翻译

回头

回头

拼音:huítóu

副詞 また後で,後ほど.


用例
  • 你先回宿舍吧,回头我去找你。=先に寮に帰っていてください,また後で私の方から行きますから.
  • 请大家先把课文念完,这个问题回头我再给大家解答。=とりあえず本文を最後まで読んでください,この問題はまた後で皆さんに説明します.
  • 回头见!=また後で!

回头

拼音:huí//tóu

動詞


1

振り返る,振り向く.≒回首1.


用例
  • 他回过头来看了我一眼。=彼は振り返って私の方を見た.
  • 她一步一回头地走了。〔連用修〕=彼女は何度も何度も振り返りつつ去って行った.
  • 我连头也不回地走出了他的办公室。=私は振り返りもせずに彼のオフィスから出て行った.
  • 不要老是回头了。=(過去のことを)振り返ってばかりいるのはやめよう.

2

悔い改める,改心する.


用例
  • 你快回头走正道吧。=早く改心して更正しなさい.
  • 浪子(败子)回头金不换。((ことわざ))=道楽息子の改心は黄金をもってしても換え難い.


回头

副詞

日本語訳後刻
対訳の関係完全同義関係

回头的概念说明:
用日语解释:後刻[ゴコク]
今よりのちの時

回头

動詞

日本語訳後刻
対訳の関係部分同義関係

回头的概念说明:
用日语解释:以降[イコウ]
それから後
用中文解释:以后
从那以后
用英语解释:afterwards
afterwards

索引トップ用語の索引ランキング

回头

出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 06:02 UTC 版)

 副詞
簡体字回头
 
繁体字回頭
(huítóu)
  1. (あと)
 動詞
簡体字回头
 
繁体字回頭
(huítóu)
  1. 振り返る(ふりかえる)
  2. 改心する

索引トップ用語の索引ランキング

回头见!

また後で! - 白水社 中国語辞典

不要回头

振り返らないで。 - 

那么回头见。

それではまたね。 -