名詞 〔‘个’+〕
1
((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) 一騎打ちで刀を交える回数.⇒合1 hé 9.
2
(テニス・ピンポンなどの球の)打ち合い,ラリー,(ボクシングなどの競技の)ラウンド.
3
(交渉・談判などの)手合わせ,ラウンド.
读成:まわりあわせ
中文:运道,运气,命运
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 回り合わせ[マワリアワセ] 機会 |
用中文解释: | 运气,运道,命运 运气,运道,命运 |
读成:まわりあわせ,めぐりあわせ
中文:运道,运气,命运
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 巡合わせ[メグリアワセ] 自然にめぐってくる運命 |
用中文解释: | 命运,运气 自然而然轮转而来的命运 |
用英语解释: | lottery a combination of events, happening by chance, but in a way that seems planned or arranged |
日本語訳ラウンド
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ラウンド[ラウンド] ボクシングで,一試合を区分した各回 |
用英语解释: | round a round of a boxing match |
日本語訳合
対訳の関係部分同義関係
日本語訳インニング,イニング
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | イニング[イニング] 野球などにおいて,両チームの攻撃が各々1回分終わるまでの間 |
用英语解释: | inning in baseball, a period during which each team in a game has one turn at bat |
日本語訳インニング,イニング
対訳の関係完全同義関係
第一回合的交涉
第一回目の交渉 -
乌拉圭回合
ウルグアイラウンド. - 白水社 中国語辞典
他打了三个回合,就制服了对手。
彼は3回手合わせをすると,すぐ相手に打ち勝った. - 白水社 中国語辞典
ウルグアイ・ラウンド ケネディ・ラウンド ターン制ストラテジー ドーハ開発ラウンド 手合わせ 合 東京ラウンド 打ち合い ラン検定 一个回合