日语在线翻译

回到

[はしいたる] [hasiitaru]

回到

動詞

日本語訳舞戻る,帰りつく,帰着する,帰り着く,戻る,かえり着く
対訳の関係完全同義関係

日本語訳返し
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳舞い戻る,舞いもどる
対訳の関係部分同義関係

回到的概念说明:
用日语解释:帰着する[キチャク・スル]
もといた場所に帰る
用中文解释:回到
回到原来所在的地方
回到;归来;返回;重返
返回原来的地方
归来
回到原来的场所
回来,回到
回到原来所在的地方
用英语解释:return
to go back to a place again

回到

動詞

日本語訳戻る
対訳の関係完全同義関係

回到的概念说明:
用日语解释:戻る[モド・ル]
後ろへさがる

回到

動詞

日本語訳立ち帰る,立ちかえる,立返る,立ちもどる,立戻る,立ち戻る,立帰る
対訳の関係完全同義関係

回到的概念说明:
用日语解释:立ち返る[タチカエ・ル]
もとの状態にもどる
用中文解释:返回,回到
返回到原来的状态
回到,返回,回来
返回到原来的状态
返回,回到
回到原来的状态
用英语解释:come back
to return to a former condition

回到

動詞

日本語訳立ちかえる
対訳の関係完全同義関係

回到的概念说明:
用日语解释:立ち返る[タチカエ・ル]
もとの位置にかえる
用中文解释:返回,回到
回到原来的位置
用英语解释:revisit
to return to the original position

回到

動詞

日本語訳舞い戻る,舞いもどる,舞戻る
対訳の関係完全同義関係

回到的概念说明:
用日语解释:舞い戻る[マイモド・ル]
舞い戻る
用中文解释:返回,重返,(又)回到
返回


回到从前。

昔に戻る。 - 

回到家了。

家に帰ってきた。 - 

回到了家。

家に帰りました。 -