读成:よく
中文:一整年
中国語品詞時間詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 常に[ツネニ] いつでも |
用中文解释: | 经常 无论什么时候都 |
用英语解释: | day in, day out at any time |
读成:よく
中文:过分的,非常的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 非常に[ヒジョウニ] はなはだしく |
用中文解释: | 非常的 非常的,太甚的 |
用英语解释: | extremely in an extreme manner or way |
读成:よく
中文:难为
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:居然,竟能
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 良く[ヨク] よくぞ |
用中文解释: | 难为,竟能,居然 表示惊讶的程度 |
读成:よく
中文:详细地
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 良く[ヨク] 詳しく |
用中文解释: | 详细地 详细地 |
读成:よく
中文:竟敢
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:竟然
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 良く[ヨク] よくも図々しく |
用中文解释: | 竟然 非常厚颜无耻 |
どれが善くてどれが悪いのか私にはわからない.
我看不出哪个好哪个坏。 - 白水社 中国語辞典
若い時から読書を好み,その上文章を善くした.
少好读书,兼善文笔。 - 白水社 中国語辞典