動詞 歯をかみ合わせる.
日本語訳喰い合う,食い合う,食合う,食いあう,喰いあう,喰合う
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 喰いあう[クイア・ウ] 組み合わせた部分がぴったり合う |
用中文解释: | 衔接 组合的部分恰好适合 |
用英语解释: | fit together of combined parts, to fit together exactly |
日本語訳噛合い,かみ合い,噛み合い,噛みあい
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 噛み合い[カミアイ] 歯車がぴったり組み合わさること |
用中文解释: | (齿轮)咬合;(齿轮)啮合;(齿轮)卡住 齿轮很好地啮合 |
日本語訳かみ合わせ,噛合わせ,噛合せ,噛み合わせ,噛み合せ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 噛み合わせ[カミアワセ] 歯車などをぴったり組み合わせること |
用中文解释: | (齿轮等)咬合;(齿轮等)啮合;(齿轮等)卡住 使齿轮等很好地组合 |
日本語訳噛む
対訳の関係完全同義関係
日本語訳かみ合う,噛みあう,噛み合う,噛合う
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | かみ合う[カミア・ウ] 歯車がぴったり組合う |
用中文解释: | (齿轮)卡住;(齿轮)咬合;(齿轮)啮合 齿轮很好地组合 |
(齿轮)咬合;(齿轮)啮合 齿轮很好地组合 | |
咬合;卡合;啮合 齿轮很好地咬合 | |
用英语解释: | mesh of a gear, to engage perfectly |
开闭止挡件 77例如是彼此啮合的挠性的爪。
開閉ストッパ77は、例えば、互いに噛み合う可撓性の爪である。 - 中国語 特許翻訳例文集
四个啮合凹口布置成当第二壳体 2处于交叠位置、中间位置或展开位置时使得球形体 103、103分别进入两个啮合凹口。
しかも、4つの係合凹部は、第2筐体2が重ね位置、中間位置、展開位置に位置すると、一対の球体103,103が二つの係合凹部にそれぞれ入り込むように配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
接合构件 13的状态在第二齿轮部 13a与第一齿轮部 2a啮合的状态与第二齿轮部 13a不与第一齿轮部 2a啮合的状态之间变化。
係止ロック部材13は第2のギア部13aが第1のギア部2aと噛合する状態と、第2のギア部13aが第1のギア部2aと噛合しない状態との間を変位する。 - 中国語 特許翻訳例文集