動詞 協議して決定する.
日本語訳約す,約する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 確約する[カクヤク・スル] 確かにひきうけたと約束する |
用中文解释: | 明确约定 明确约好接受某事 |
用英语解释: | contract to make a contract |
日本語訳約束する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 約束する[ヤクソク・スル] 将来すること,しないことを書面または口頭でとりきめる |
用英语解释: | promise to agree, in writing or verbally, on what to do or what not to do in the future |
日本語訳整う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 調う[トトノ・ウ] 相談ごとや縁談が成立する |
用中文解释: | 商定 商议或亲事谈妥 |
日本語訳取決める,取り極める,取り決める,取極める,とり決める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り決める[トリキメ・ル] 話し合って決定する |
用中文解释: | 决定 商谈后决定 |
商定,缔结 交谈后决定 | |
用英语解释: | clap up to decide through a discussion |
日本語訳取り決めする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り決めする[トリキメ・スル] 話し合って決めること |
用英语解释: | agree an act of coming to a decision through discussion |
日本語訳約束する,取り極め
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り決め[トリキメ] とりきめ |
用中文解释: | 约定,商定,协定 约定 |
约定 约定 | |
用英语解释: | agreement an agreement drawn at a conference |
日本語訳評決する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 評決する[ヒョウケツ・スル] 評決する |
日本語訳まとめる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 決定する[ケッテイ・スル] 物事をはっきり決める |
用中文解释: | 决定 明确地决定事物 |
用英语解释: | resolve to decide definitely |
日本語訳評定する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 協議する[キョウギ・スル] ある問題について,双方が協議する |
用中文解释: | 协商 对于某个问题,双方进行协商 |
用英语解释: | negotiate to negotiate with each other for a matter |
日本語訳約束
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り決め[トリキメ] 話し合って決めたことがら |
用中文解释: | 协议,商定 经过讨论最终达成的决定 |
用英语解释: | agreement a decision that is reached after discussing a matter |
日本語訳申し合わせる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 申し合わせる[モウシアワセ・ル] 話し合って取り決める |
日本語訳申合わせ,協約,申合せ,申合
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 協定[キョウテイ] 協定した事柄 |
用中文解释: | 协定 协定的事项 |
用英语解释: | mise an agreed matter |
日本語訳示しあわせる,示し合わせる,示し合せる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳示し合う,しめし合わす,示し合わす,示しあわす,示合う,示合す,しめし合う,示しあう,しめし合す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 示し合わせる[シメシアワセ・ル] 前もって相談し合う |
用中文解释: | 商定 事前互相商量 |
(事前)商定,合谋,事先商量 预先商定 | |
用英语解释: | preordination to arrange something beforehand with someone |
日本語訳約定する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 約定する[ヤクジョウ・スル] 契約する |
用英语解释: | contract to contract |
根据时间优先原则商定了我的股票。
時間優先の原則に従い、私の株は約定した。 -
每月开一次编辑会,商定下一期的稿件。
毎月1度編集会議を開いて,次号の原稿を相談の上決定する. - 白水社 中国語辞典
那个收购批发商定期从服装制造商那里购买一定的西服。
その買付問屋は、 衣料メーカーから一定のスーツを定期的に買っている。 -