動詞 (鳥類が物を)つついて食べる,ついばむ.
日本語訳啄む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 啄む[ツイバ・ム] 鳥がくちばしで物をつついて食べる |
日本語訳突つく
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 突く[ツツ・ク] 箸やくちばしなどでつくようにして,食べ物を食べる |
用中文解释: | 夹 用筷子或喙等戳一样地,吃食物 |
日本語訳突っつく,突っ突く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 突っつく[ツッツ・ク] 鳥がくちばしでえさをつまんで食べる |
日本語訳突く,突つく
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 突つく[ツツ・ク] 指先やくちばしなどで小刻みにつく |
用中文解释: | 轻拨,轻推 用指尖或嘴轻戳 |
日本語訳突っつく
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 扇動する[センドウ・スル] 人の気持ちをあおって,ある行動をするように煽動する |
用中文解释: | 煽动 煽动人的情绪,挑拨做某种行为 |
用英语解释: | provoke to incite someone to do something by exciting his or her feelings |
日本語訳突っつく
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 挑発する[チョウハツ・スル] 感情を煽りたてる |
用中文解释: | 挑起 煽动感情 |
用英语解释: | incite to encourage someone to feel a certain way |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 14:01 UTC 版)
鸡啄米。
鶏が米をついばむ. - 白水社 中国語辞典
啄食
ついばむ,えさをついばむ. - 白水社 中国語辞典
无虫林区的形成,与啄木鸟的功劳是分不开的。
無虫森林区の形成は,キツツキの功労と切っても切れない関係がある. - 白水社 中国語辞典