日本語訳ざぶざぶ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぴしゃり[ピシャリ] ぴしゃりと水などのはねるさま |
用中文解释: | 溅水声,哗啦哗啦 啪嚓一声水飞溅的样子 |
用英语解释: | splash of liquid, in a splashing manner |
日本語訳くらくら
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | くらくら[クラクラ] 湯がくらくらと沸きかえっているさま |
日本語訳しゃぶしゃぶ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | しゃぶしゃぶ[シャブシャブ] しゃぶしゃぶという音 |
用英语解释: | dabble of making a noise, in a splashing manner |
日本語訳ざあざあ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ざあざあ[ザアザア] ざあざあ(音をたてて流れる) |
日本語訳ざあざあ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ざあざあ[ザアザア] ざあざあ(音をたてて降る) |
日本語訳ざらり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ざらり[ザラリ] (物が)触れ合って,ざらりと音をたてるさま |
日本語訳ざらざら
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ざらざら[ザラザラ] (粒状の物が)触れ合って,ざらざらと音を出すさま |
用日语解释: | ぺらぺらする[ペラペラ・スル] (紙や布などが)薄くてぺらぺらする |
用中文解释: | 哗啦哗啦,连续翻纸页貌 (纸或者布等)薄薄地哗啦哗啦响 |
用日语解释: | さらさら[サラサラ] さらさらと(ふれあって音をたてる)さま |
用中文解释: | 沙沙 因互相触碰而发出沙沙的声音 |
日本語訳ひたひた
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ひたひた[ヒタヒタ] 水が打ち当たるさま |
日本語訳からから
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | からから[カラカラ] からからと矢車などが軽い音をたてるさま |
日本語訳ばちゃばちゃ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | ばちゃばちゃ[バチャバチャ] ばちゃばちゃと水をはねるさま |
日本語訳ばちゃばちゃする
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | ばちゃばちゃする[バチャバチャ・スル] (水が)ばちゃばちゃはねる |
用英语解释: | splodge the splashing sound made when water spatters |
日本語訳じゃあじゃあ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | じゃあじゃあ[ジャアジャア] じゃあじゃあという音 |
用英语解释: | pouringly the sound of flowing water |
日本語訳はたはた
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | はたはた[ハタハタ] 旗や布がひるがえって,はたはたと音を立てるさま |
雨哗啦哗啦地下个不停。
雨がザーザーと降り続いている. - 白水社 中国語辞典
她在河边哗啦哗啦地洗衣服。
彼女は川の淵でザブザブと服を洗っている. - 白水社 中国語辞典
他哗啦哗啦地把黄豆倒进袋子里。
彼はザラザラと大豆を袋の中にあけた. - 白水社 中国語辞典